dictocopy

Translate documents, keep the formatting

Translate PDFs, scans, and Word files into 100+ languages. The output looks identical to the original same tables, fonts, margins, and structure.

Why formatting matters in translation

Standard translation tools strip away structure. You get raw translated text with no tables, no columns, and no margins. For professional documents, this is unusable.

Tables and columns break

Google Translate and ChatGPT output flat text. Multi-column layouts, nested tables, and grids are completely lost.

Fonts and spacing change

Default fonts replace the original. Line heights shift, margins collapse, and the translated document looks nothing like the source.

Domain terms are mistranslated

Generic translators don't understand legal, medical, or technical terminology. 'Filing' becomes 'file', 'clause' becomes 'sentence'.

Scanned documents are ignored

Most translators can't process scanned PDFs or photographs at all they need selectable text to work.

How DictoCopy translates differently

01

Format-preserving output

Tables, margins, headers, and fonts are rebuilt in the translated document. The output is production-ready not a rough draft.

02

Domain-specific accuracy

Legal contracts get legal terms. Medical reports get medical terms. The translation engine adapts to the domain of your document.

03

Scans and photos supported

Scanned PDFs, camera captures, and handwritten documents are OCR-processed before translation. No selectable text required.

100+ languages supported

Translate between any pair. Dedicated support for 20+ Indian languages with domain-aware terminology.

Indian languages
HindiBengaliTamilTeluguMarathiKannadaMalayalamOdiaPunjabiGujaratiUrduAssamese+ more
International
EnglishFrenchSpanishGermanPortugueseArabicJapaneseChineseKoreanRussianItalianDutchTurkishThaiVietnamese+ 60 more

Built for professional documents

Frequently asked questions

Will tables and layouts survive translation?

Yes. Our engine rebuilds the full document structure after translation. Tables, columns, headers, and margins are preserved exactly as they appear in the source.

Can I translate scanned PDFs or photographs?

Yes. We extract text from scanned documents and images using OCR before translating. The output maintains the original visual layout.

What about domain-specific terminology?

Our translation engine uses context-aware language models that understand domain-specific terms. Legal contracts get legal terminology, medical reports get medical terms not generic dictionary translations.

Does it handle mixed-language documents?

Yes. Documents with multiple languages on the same page like Hindi and English, or Tamil and Marathi are read and translated correctly without garbled output.

What file formats can I export?

You can export as DOCX (fully editable in Word or Google Docs) or PDF (pixel-accurate reproduction).

Is my document data secure?

All files are encrypted via TLS 1.3 and processed in isolated containers. Documents are permanently deleted after processing. We never use your data for training.

Translate your first document

100+ languages. Format preserved. No subscription needed.

Get Started Free →